-
1 Sonderausgabeausgabe der Werke eines Autors veranstalten
Sonderausgabeausgabe der Werke eines Autors veranstalten
to make a selection of an author’s works.Business german-english dictionary > Sonderausgabeausgabe der Werke eines Autors veranstalten
-
2 eines / des Autors
-
3 Honorar
n; -s, -e fee; eines Autors etc.: royalties Pl.* * *das Honorarfee; honorarium; fees* * *Ho|no|rar [hono'raːɐ]nt -s, -efee; (= Autorenhonorar) royalty* * *Ho·no·rar<-s, -e>[honoˈra:ɐ̯]gegen \Honorar on payment of a fee* * *das; Honorars, Honorare fee; (AutorenHonorar) royalty* * ** * *das; Honorars, Honorare fee; (AutorenHonorar) royalty* * *-e n.fee (for professional service) n. -
4 public
1. adjectivea public danger/service — eine Gefahr für die/ein Dienst an der Allgemeinheit
in the public eye — im Blickpunkt der Öffentlichkeit
2. noun, no pl.; constr. as sing. or pl.make something public — etwas publik (geh.) od. bekannt machen
the general public — die Allgemeinheit; die breite Öffentlichkeit
member of the public — Bürger, der/Bürgerin, die
be open to the public — für den Publikumsverkehr geöffnet sein
3)behave oneself in public — sich in der Öffentlichkeit benehmen
* * *(of, for, or concerning, the people (of a community or nation) in general: a public library; a public meeting; Public opinion turned against him; The public announcements are on the back page of the newspaper; This information should be made public and not kept secret any longer.) öffentlich- academic.ru/58855/publicly">publicly- publicity
- publicize
- publicise
- public holiday
- public house
- public relations
- public service announcement
- public spirit
- public-spirited
- public transport
- in public
- the public
- public opinion poll* * *pub·lic[ˈpʌblɪk]1. (of the people) opinion öffentlich\public approval allgemeine Zustimmungin the \public interest im Interesse der Öffentlichkeit2. (for the people) library öffentlich\public institution öffentliche Einrichtung3. (not private) öffentlich\public announcement/hearing öffentliche Bekanntmachung/Anhörungto go \public with sth etw öffentlich bekanntgeben [o bekanntmachen]to make sth \public etw öffentlich bekanntgeben; (esp in writing) etw veröffentlichen4. (state) öffentlich, staatlich\public building öffentliches Gebäude5. STOCKEXthe company is going \public das Unternehmen wird in eine Aktiengesellschaft umgewandelt\public offering öffentliches Zeichnungsangebot\public placing AM öffentliche PlatzierungII. n + sing/pl vb1. (the people)▪ the \public die Öffentlichkeit, die Allgemeinheita member of the \public jemand aus der Öffentlichkeitthe general \public die allgemeine Öffentlichkeitthe American/British/Canadian \public die amerikanische/britische/kanadische Öffentlichkeit2. (patrons) Anhängerschaft f; of newspapers Leser(innen) m(f); of TV Zuschauer(innen) m(f), Publikum ntin \public in der Öffentlichkeit, öffentlich* * *['pʌblɪk]1. adjsupport, pressure, subsidy öffentlich; official öffentlich, staatlichat public expense — aus öffentlichen Mitteln
public pressure — Druck m der Öffentlichkeit
it's rather public here — es ist nicht gerade privat hier
he is a public figure or person — er ist eine Persönlichkeit des öffentlichen Lebens
to make sth public — etw bekannt geben, etw publik machen; (officially) etw öffentlich bekannt machen
2. n sing or plÖffentlichkeit fin public — in der Öffentlichkeit; speak also, agree, admit öffentlich
our/their etc public — unser/ihr etc Publikum
the viewing public — das Fernsehpublikum, die Zuschauer pl
the reading/sporting public — die lesende/sportinteressierte Öffentlichkeit
the racing public — die Freunde pl des Rennsports
the great American/British public (iro) — die breite amerikanische/britische Öffentlichkeit
* * *public [ˈpʌblık]a) öffentlich (stattfindend)b) öffentlich, allgemein bekanntc) öffentlich (Einrichtung, Straße etc)d) Staats…, staatlich:it’s a bit too public here hier sind (mir) zu viele Leute;with mit); WIRTSCH sich in eine Aktiengesellschaft umwandeln;make public publik machen, bekannt machen;public-address system Lautsprecheranlage f;over the public-address system über Lautsprecher;public appearance Auftreten n in der Öffentlichkeit;make one’s first public appearance zum ersten Mal öffentlich auftreten;public corporation öffentlich-rechtliche Körperschaft;public enemy Staatsfeind(in);public enterprise staatliches Unternehmertum;be in the public eye im Blickpunkt der Öffentlichkeit stehen;at the public expense auf Kosten des Steuerzahlers;public figure Persönlichkeit f des öffentlichen Lebens;public finances Staatsfinanzen;public health öffentliches Gesundheitswesen;public health policy Gesundheitspolitik f;public health service US staatlicher Gesundheitsdienst;public holiday gesetzlicher Feiertag;public information Unterrichtung f der Öffentlichkeit;be in the public interest im öffentlichen Interesse liegen;public law öffentliches Recht;public lending right Anspruch m (eines Autors) auf eine Bibliotheksabgabe;public library öffentliche Bücherei, Volksbücherei f;public life das öffentliche Leben;against public policy sittenwidrig;public pressure (der) Druck der Öffentlichkeit;public purse Staatskasse f;public relations department Public-Relations-Abteilung f;public relations officer Öffentlichkeitsreferent(in);public sale öffentliche Versteigerung, Auktion f;public school Br Public School f (Privatschule der Sekundarstufe mit angeschlossenem Internat); US staatliche Schule;public sector WIRTSCH öffentlicher Sektor;public securities WIRTSCH Staatspapiere;public servant Angestellte(r) m/f(m) im öffentlichen Dienst;public-service corporation US öffentlicher Versorgungsbetrieb;public spirit Gemeinsinn m;be public-spirited Gemeinsinn haben;public transport öffentliches Verkehrswesen; öffentliche Verkehrsmittel pl;public utility öffentlicher Versorgungsbetrieb;B s1. in public in der Öffentlichkeit, öffentlich2. (auch als pl konstruiert)a) (die) Öffentlichkeit:appear before the public an die Öffentlichkeit treten;be open to (members of) the public der Öffentlichkeit zugänglich sein;b) Publikum n, (eines Autors auch) Leserschaft f:bring sb’s pictures to a large public jemandes Bilder einer breiten Öffentlichkeit bekannt machenpub. abk1. public öffentl.2. publication3. published4. publisher5. publishing* * *1. adjectivepublic assembly — Volksversammlung, die
a public danger/service — eine Gefahr für die/ein Dienst an der Allgemeinheit
2. noun, no pl.; constr. as sing. or pl.make something public — etwas publik (geh.) od. bekannt machen
the general public — die Allgemeinheit; die breite Öffentlichkeit
member of the public — Bürger, der/Bürgerin, die
3)in public — (publicly) öffentlich; (openly) offen
* * *adj.allgemein adj.allgemein bekannt adj.öffentlich adj. n.Publikum -s n.Öffentlichkeit f. -
5 early
1. adjectivehave an early night — früh ins Bett gehen
early riser — Frühaufsteher, der/-aufsteherin, die
in the early afternoon/evening — am frühen Nachmittag/Abend
into the early hours — bis in die frühen Morgenstunden
at/from an early age — in jungen Jahren/von klein auf
2. adverbat an early stage, in its early stages — im Frühstadium
as early as tomorrow — schon od. bereits morgen
earlier on this week/year — früher in der Woche/im Jahr
* * *['ə:li] 1. adverb2) (sooner than others; sooner than usual; sooner than expected or than the appointed time: He arrived early; She came an hour early.) zu früh2. adjective1) (belonging to, or happening, near the beginning of a period of time etc: early morning; in the early part of the century.) früh2) (belonging to the first stages of development: early musical instruments.) frühzeitig3) (happening etc sooner than usual or than expected: the baby's early arrival; It's too early to get up yet.) zu früh4) (prompt: I hope for an early reply to my letter.) baldig•- academic.ru/23091/earliness">earliness- early bird* * *ear·ly<-ier, -iest or more \early, most \early>[ˈɜ:li, AM ˈɜ:r-]I. adj1. (in the day) frühshe usually has an \early breakfast sie frühstückt meistens zeitig\early edition Morgenausgabe fthe \early hours die frühen Morgenstundenin the \early morning am frühen Morgen\early morning call Weckruf m\early riser Frühaufsteher(in) m(f)2. (of a period) früh, Früh-she is in her \early thirties sie ist Anfang dreißigin the \early afternoon am frühen Nachmittagat an \early age in jungen Jahrenfrom an \early age von klein aufin the \early 15th century Anfang [o zu Beginn] des 15. Jahrhunderts\early education Früherziehung f, Vorschulerziehung fto score an \early goal ein frühes Tor erzielen\early potatoes Frühkartoffeln pl\early returns erste Wahlergebnisse\early Romantic Frühromantiker(in) m(f)\early stage Anfangsstadium nt, Frühstadium f\early payment appreciated um baldige Zahlung wird gebetenI took an \early train home from work today ich habe heute nach der Arbeit einen früheren Zug genommenyou are \early du bist früh dran famto have an \early dinner/lunch früh zu Abend/Mittag essento have an \early night früh schlafen [o zu Bett] gehen\early parole vorzeitige [Haft]entlassung\early retirement vorzeitiger [o vorgezogener] Ruhestand, Frühpension f ÖSTERR, SCHWEIZto take \early retirement vorzeitig in den Ruhestand gehen, in Frühpension gehen ÖSTERR, SCHWEIZthe \early Christians die ersten Christenthe E\early Church die Urkirchethe \early masters ART die frühen MeisterII. adv1. (in the day) früh, zeitig2. (in good time) vorzeitigto arrive \early zeitig eintreffenthe plane landed 20 minutes \early das Flugzeug landete 20 Minuten früher [als geplant]to die \early früh sterben4. (of a period) frühI'll call you \early next Monday/tomorrow ich rufe dich Montag/morgen Vormittag an\early [on] in life früh im Leben\early in the week Anfang der Woche\early in October Anfang Oktober\early next week Anfang nächster Woche* * *['ɜːlɪ]1. adv1)early in 1915/in February — Anfang 1915/Februar
early (on) in the year/(the) winter —
early (on) in his/her/their etc life — in jungen Jahren
early (on) in the evening/morning —
he got up very early in the morning — er stand sehr früh (am Morgen) auf
she learned to read as early as four — sie lernte schon mit vier Jahren lesen
early this month/year —
early next month/year — Anfang nächsten Monats/Jahres
early today/this morning — heute früh
2) (= before the expected time) früher (als erwartet); (= before the appointed time) zu früh; (= earlier than usual) frühto be five minutes/an hour early —
he left school early (went home) — er ging früher von der Schule nach Hause; (finished education) er ging vorzeitig von der Schule ab
to get up/go to bed early —
good morning, you're early today — guten Morgen, Sie sind heute ja früh dran
early to bed, early to rise (makes a man healthy, wealthy and wise) (Prov) — früh ins Bett und früh heraus, frommt dem Leib, dem Geist, dem Haus (Prov)
See:→ bright2. adj (+er)1) frühwe went for an early morning drive or a drive in the early morning — wir machten eine Spritztour am frühen Morgen
in early summer/autumn — zu Sommer-/Herbstanfang, im Frühsommer/Frühherbst
in early spring/winter — zu Frühlings-/Winteranfang
the early years/months/days — die ersten Jahre/Monate/Tage
early January/August etc — Anfang Januar/August etc
in the early 60s/1980s etc — Anfang der sechziger/achtziger etc Jahre or Sechziger-/Achtzigerjahre etc
until or into the early hours — bis in die frühen Morgenstunden
his early work — seine frühen Werke, sein Frühwerk nt
since early childhood — seit seiner/ihrer etc frühen Kindheit
to be in one's early thirties/forties etc —
it's too early to say/to say whether... — es ist noch zu früh, um etwas zu sagen/um zu sagen, ob...
it is too early to know what his motives are —
it's too early for a final decision — es ist zu früh, um eine endgültige Entscheidung zu fällen
only her voice has changed from those early days — nur ihre Stimme ist anders als damals zu Anfang
it's early days (yet) (esp Brit) — wir/sie etc sind noch im Anfangsstadium
2) (= before expected time) flowers früh blühend; cabbage, peas etc, crop früh; death vorzeitig; marriage früh; menopause verfrüht3) (from historical perspective) settlers, man frühgeschichtlichthe early church —
4)(= soon)
at an early date — baldat the earliest possible moment — so bald wie irgend möglich
See:* * *A adv1. früh, (früh)zeitig;early in the day (year) früh am Tag (im Jahr);early in the morning früh am Morgen, am frühen Morgen, frühmorgens;early in life früh im Leben;early in May Anfang Mai;early in 1996 Anfang 1996;early last week Anfang letzter Woche;as early as May schon im Mai;as early as the times of Chaucer schon zu Chaucers Zeiten;early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise (Sprichwort) Morgenstunde hat Gold im Munde; → afternoon A2. bald:as early as possible so bald wie möglich3. am Anfang:a) schon früh(zeitig),b) bald;early on in anfangs (gen)4. a) zu früh:b) früher:B adj1. früh, (früh)zeitig:be an early riser auch früh aufstehen;keep early hours früh aufstehen und früh zu Bett gehen;at this early stage schon jetzt;the early summer der Frühsommer;at an early hour zu früher Stunde;it is still early days es ist noch zu früh am Tage;in the early eighties (am) Anfang der Achtzigerjahre;he’s in his early forties er ist Anfang der Vierziger2. a) vorzeitig, früh:his early release seine vorzeitige Entlassung;early school leaver Schulabbrecher(in)b) vorgezogen (Wahl)3. zu früh:you are early today du bist heute (etwas) zu früh (daran);he was born two months early er kam zwei Monate zu früh auf die Welt4. früh, Jugend…:in his early days in seiner Jugend5. früh (reifend):early fruit Frühobst n6. anfänglich, Früh…, früh, erst(er, e, es):early Christian frühchristlich;the early Christians die ersten Christen, die Frühchristen;early history Frühgeschichte f, frühe Geschichte;7. baldig (Antwort etc)* * *1. adjectiveI am a bit early — ich bin etwas zu früh gekommen od. (ugs.) dran
early riser — Frühaufsteher, der/-aufsteherin, die
in the early afternoon/evening — am frühen Nachmittag/Abend
at/from an early age — in jungen Jahren/von klein auf
2. adverbat an early stage, in its early stages — im Frühstadium
as early as tomorrow — schon od. bereits morgen
earlier on this week/year — früher in der Woche/im Jahr
* * *adj.baldig adj.früh adj.zeitig adj. -
6 fiction
noun1) (literature) erzählende Literatur2) (thing feigned or imagined)a fiction/fictions — eine Erfindung
* * *['fikʃən](stories etc which tell of imagined, not real, characters and events (see also non-fiction): I prefer reading fiction to hearing about real events.) die Dichtung- academic.ru/27063/fictional">fictional- fictitious* * *fic·tion[ˈfɪkʃən]I. nlight \fiction Unterhaltungsliteratur fat work she managed to keep up the \fiction that she had a university degree bei der Arbeit konnte sie das Märchen aufrecht erhalten, sie habe einen Universitätsabschluss fam3. (falsehood) kleine Unaufrichtigkeithe maintains the \fiction that he is still cohabiting with his wife er tut so, als würde er noch mit seiner Ehefrau zusammenlebenlegal \fiction Rechtsfiktion f, juristische Fiktionpolite \fiction Notlüge f\fiction book Roman m* * *['fIkSən]nwork of fiction — Erzählung f; (longer) Roman m
2) (= invention) (freie) Erfindung, Fiktion f* * *fiction [ˈfıkʃn] s1. Fiktion f, (freie) Erfindung, Dichtung f:be a complete fiction völlig frei erfunden sein2. koll Prosa-, Romanliteratur f, Belletristik f:work of fiction Roman m3. koll Romane pl, Prosa f (eines Autors)4. Fiktion f:a) PHIL als wissenschaftliches Verfahren erlaubte oder nötige Annahme oder Unterstellungb) JUR Annahme eines Sachverhaltes, der in Wirklichkeit nicht besteht, um die Anwendung eines sonst nicht zutreffenden Gesetzes zu ermöglichen5. pej Märchen n (erfundene Geschichte)* * *noun1) (literature) erzählende Literatura fiction/fictions — eine Erfindung
* * *n.Annahme -n f.Fiktion -en f. -
7 Urheberrecht
Urheberrecht nt2) (\Urheberrechtliche Bestimmungen) ustawa f o prawie autorskim -
8 pastiche
-
9 Auftraggeber
'auftraːkgeːbər(ɪn)m (f - Auftraggeberin); RELAuftraggeber66cf36f1Au/66cf36f1ftraggeber (in)mandant(e) Maskulin(Feminin); eines Lieferanten client(e) Maskulin(Feminin); eines Autors commanditaire Maskulin Feminin -
10 Urheberschaft
Urheberschaft7698d7b8U/7698d7b8rheberschaft <-> -
11 Auftraggeber
-
12 oeuvre
oeuvre1 beaux-arts, littérature, technique Werk neutre; Beispiel: oeuvre d'art féminin, Kunstwerk; Beispiel: les oeuvres complètes d'un auteur das Gesamtwerk eines Autors4 (organisation caritative) Beispiel: oeuvre de bienfaisance Wohltätigkeitsverein masculin; Beispiel: les bonnes oeuvres die wohltätigen Werke►Wendungen: être à l'oeuvre am Werk sein; mettre en oeuvre in Bewegung setzen; se mettre à l'oeuvre sich an die Arbeit machen -
13 Gelegenheitsarbeit
-
14 canon
noun1) (rule) Grundregel, die2) (priest) Kanoniker, der* * *['kænən]1) (a rule (especially of the church).) die Regel, der Kanon2) (a clergyman belonging to a cathedral.) der Domherr3) (a list of saints.) das Heiligenverzeichnis4) (a musical composition in which one part enters after another in imitation.) der Kanon5) (all the writings of an author that are accepted as genuine: the Shakespeare canon.)•- academic.ru/10603/canonical">canonical- canonize
- canonise
- canonization
- canonisation* * *can·on1[ˈkænən]I. nChurch \canons Kirchenrecht nt, kirchliche Vorschriftenthe Shakespearean \canon Shakespeares Gesamtwerkthe literary \canon die [gesamte] Literatur\canon law kanonisches Recht, Kirchenrecht ntcan·on2[ˈkænən]can·on3[ˈkænən]* * *I ['knən]n(all senses) Kanon m IIn(= priest) Kanoniker m, Kanonikus m* * *canon1 [ˈkænən] s1. Kanon m, Regel f, Richtschnur f, Vorschrift f:the canons of good manners die Regeln des Anstandes2. Maßstab m, Wertmesser m3. Grundsatz m:the canons of professional ethics die Standesregeln (der Anwälte, Ärzte etc)4. REL Kanon m:a) kanonische Bücher pl (der Bibel)c) Heiligenverzeichnis n5. RELa) Ordensregeln pl6. authentische Schriften pl (eines Autors):7. MUS Kanon m8. TYPO Kanon(schrift) fcanon2 [ˈkænən] s REL1. Chor-, Dom-, Stiftsherr m, Kanonikus m* * *noun1) (rule) Grundregel, die2) (priest) Kanoniker, der* * *n.Stiftsherr m. -
15 executor
noun(Law) Testamentsvollstrecker, der* * *[iɡ'zekjutə]noun (a person appointed to see to the carrying out of what is stated in a will: His two brothers are the executors of his will.) der Testamentsvollstrecker* * *ex·ecu·tor[ɪgˈzekjətəʳ, eg-, AM -t̬ɚ]the \executor of the will der Vollstrecker/die Vollstreckerin des Testamentsliterary \executor literarischer Testamentsvollstrecker* * *[ɪg'zekjʊtə(r)]n(of will) Testamentsvollstrecker m* * *executor [ıɡˈzekjʊtə(r); US auch -kətər] s JUR (durch Testament eingesetzter) Erbschaftsverwalter oder (ungenau:) Testamentsvollstrecker:literary executor Nachlassverwalter m eines Autors* * *noun(Law) Testamentsvollstrecker, der* * *n.Testamentsvollstrecker m. -
16 Schrift
f; -, -en1. (Geschriebenes) writing; (Handschrift) auch handwriting, hand; (Zeichen) characters Pl., letters Pl., script; DRUCK. script, typeface; siehe auch Schreibschrift; in lateinischer Schrift in Roman characters; kyrillische Schrift Cyrillic script; chinesische Schrift Chinese characters Pl.; hatten die Mayas eine Schrift? did the Mayas have a form of writing?; eine schöne / schlechte Schrift haben have nice / bad handwriting; was ist denn das für eine Schrift? pej. what kind of scrawl is that?2. (Veröffentlichung) publication; (Abhandlung) treatise; kürzere: paper; (Werk) work; (Dokument) document; Schriften (Werke) auch writings; sämtliche Schriften Kants Kant’s complete works; heilig* * *die Schrift(Handschrift) handwriting; writing;(Schriftart) typeface; font; type* * *Schrịft ['ʃrɪft]f -, -en1) writing; (= Handschrift) (hand)writing; (= Schriftsystem) script; (TYP) type, typeface, fonter hat eine schlechte Schrift — he has bad handwriting, he writes or has a poor hand
2) (= Schriftstück) document; (= Bericht) report; (= Eingabe) petition3) (= Broschüre) leaflet; (= Buch) work; (= kürzere Abhandlung) paper* * *die1) (printed letters, words etc: I can't read the type - it's too small.) type2) (letters or other forms of script giving the written form of (a) language: the Chinese form of writing; I can't read your writing.) writing* * *<-, -en>[ʃrɪft]f1. (Handschrift) [hand]writing2. (Schriftsystem) script\Schrift in negativ lettering reversed white on black4. (Abhandlung) paperdie nachgelassenen \Schriften eines Autors an author's posthumous writings [or works]* * *die; Schrift, Schriften1) (System) script; (Alphabet) alphabet2) (HandSchrift) [hand]writing3) (Druckw.): (Schriftart) [type-]facedie [Heilige] Schrift — the Scriptures pl
* * *1. (Geschriebenes) writing; (Handschrift) auch handwriting, hand; (Zeichen) characters pl, letters pl, script; TYPO script, typeface; → auch Schreibschrift;in lateinischer Schrift in Roman characters;kyrillische Schrift Cyrillic script;chinesische Schrift Chinese characters pl;hatten die Mayas eine Schrift? did the Mayas have a form of writing?;eine schöne/schlechte Schrift haben have nice/bad handwriting;was ist denn das für eine Schrift? pej what kind of scrawl is that?2. (Veröffentlichung) publication; (Abhandlung) treatise; kürzere: paper; (Werk) work; (Dokument) document;Schriften (Werke) auch writings;* * *die; Schrift, Schriften1) (System) script; (Alphabet) alphabet2) (HandSchrift) [hand]writing3) (Druckw.): (Schriftart) [type-]facedie [Heilige] Schrift — the Scriptures pl
* * *-en f.font (printing) n.script n.scripture n.writing n. -
17 schrift
f; -, -en1. (Geschriebenes) writing; (Handschrift) auch handwriting, hand; (Zeichen) characters Pl., letters Pl., script; DRUCK. script, typeface; siehe auch Schreibschrift; in lateinischer Schrift in Roman characters; kyrillische Schrift Cyrillic script; chinesische Schrift Chinese characters Pl.; hatten die Mayas eine Schrift? did the Mayas have a form of writing?; eine schöne / schlechte Schrift haben have nice / bad handwriting; was ist denn das für eine Schrift? pej. what kind of scrawl is that?2. (Veröffentlichung) publication; (Abhandlung) treatise; kürzere: paper; (Werk) work; (Dokument) document; Schriften (Werke) auch writings; sämtliche Schriften Kants Kant’s complete works; heilig* * *die Schrift(Handschrift) handwriting; writing;(Schriftart) typeface; font; type* * *Schrịft ['ʃrɪft]f -, -en1) writing; (= Handschrift) (hand)writing; (= Schriftsystem) script; (TYP) type, typeface, fonter hat eine schlechte Schrift — he has bad handwriting, he writes or has a poor hand
2) (= Schriftstück) document; (= Bericht) report; (= Eingabe) petition3) (= Broschüre) leaflet; (= Buch) work; (= kürzere Abhandlung) paper* * *die1) (printed letters, words etc: I can't read the type - it's too small.) type2) (letters or other forms of script giving the written form of (a) language: the Chinese form of writing; I can't read your writing.) writing* * *<-, -en>[ʃrɪft]f1. (Handschrift) [hand]writing2. (Schriftsystem) script\Schrift in negativ lettering reversed white on black4. (Abhandlung) paperdie nachgelassenen \Schriften eines Autors an author's posthumous writings [or works]* * *die; Schrift, Schriften1) (System) script; (Alphabet) alphabet2) (HandSchrift) [hand]writing3) (Druckw.): (Schriftart) [type-]facedie [Heilige] Schrift — the Scriptures pl
* * *…schrift f im subst1. (Zeichen):Goldschrift gold letters pl;Neonschrift neon writing2. (Text):Beschwerdeschrift written objection;Hetzschrift inflammatory text* * *die; Schrift, Schriften1) (System) script; (Alphabet) alphabet2) (HandSchrift) [hand]writing3) (Druckw.): (Schriftart) [type-]facedie [Heilige] Schrift — the Scriptures pl
* * *-en f.font (printing) n.script n.scripture n.writing n. -
18 Jugendschriften
-
19 Sonderausgabe
Sonderausgabe
(Buch) extra (special, separate) edition, (Zeitung) extra edition (special, Br.);
• Sonderausgabeausgaben special expenditure, extras, (Einkommensteuererklärung) class B deductions (US), special deductions (Br.);
• Sonderausgabeausgaben anderweitig ausgleichen to absorb the extras;
• Sonderausgabeausgabe der Werke eines Autors veranstalten to make a selection of an author’s works. -
20 juvenilia
ju·venilia[ˌʤu:vəˈnɪliə]n pl ART, LIT Jugendwerke pl* * *["dZuːvI'nIlɪə]pl (form)Jugendwerke pl* * *juvenilia [ˌdʒuːvəˈnılıə] spl1. Jugendwerke pl (eines Autors etc)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
regelmäßig erscheinender Artikel eines Autors — Spalte (umgangssprachlich); Kolumne … Universal-Lexikon
Der Tod des Autors (Roland Barthes) — Der Tod des Autors (La mort de l auteur) ist ein literaturtheoretischer Aufsatz des französischen Poststrukturalisten und Semiotikers Roland Barthes. Erstmals veröffentlicht wurde eine englische Übersetzung 1967 im Aspen Magazine, die… … Deutsch Wikipedia
Der Tod des Autors — ist ein in der Literaturtheorie insbesondere poststrukturalistischer Prägung vertretenes Konzept, das die klassische Idee der völligen Kontrolle des Schriftstellers über seine eigene Schöpfung in Zweifel zieht. Für die Textinterpretation bedeutet … Deutsch Wikipedia
Tod des Autors — Der Tod des Autors ist ein in der Literaturtheorie insbesondere poststrukturalistischer Prägung vertretenes Konzept, das die klassische Idee der völligen Kontrolle des Schriftstellers über seine eigene Schöpfung in Zweifel zieht. Für die… … Deutsch Wikipedia
Rückkehr des Autors — Die These von der Rückkehr des Autors kam in den 1990er Jahren in der Literaturwissenschaft auf. Sie rückt die Person des Autors wieder stärker in den Mittelpunkt ihrer Betrachtung. Sie reagiert damit auf den Ende der 1960er Jahre… … Deutsch Wikipedia
Monolog eines Betroffenen — ist eine Erzählung von Rolf Bongs, die 1961 mit einem Nachwort des Autors im Reclam Verlag in Stuttgart erschien. Im Mittelpunkt der Erzählung steht der 50jährige herzkranke Schriftsteller Christian Schramm, der in Berlin wohnt und nach vielen… … Deutsch Wikipedia
Tagebuch eines Verrückten — „Tagebuch eines Verrückten“ (chinesisch 狂人日記 / 狂人日记 kuángrén rìjì) ist eine zu Beginn der Bewegung des vierten Mai (1918) in China veröffentlichte Kurzgeschichte des chinesischen Schriftstellers Lu Xun. Der Gedanke des… … Deutsch Wikipedia
Maigret kämpft um den Kopf eines Mannes — (französisch: La Tête d’un homme) ist ein Kriminalroman des belgischen Schriftstellers Georges Simenon. Er entstand im Winter 1930/1931 in Paris und gehört zur ersten Staffel von 19 Romanen der insgesamt 75 Romane und 28 Erzählungen umfassenden… … Deutsch Wikipedia
Das Parfum - Die Geschichte eines Mörders — Filmdaten Deutscher Titel: Das Parfum – Die Geschichte eines Mörders Originaltitel: Perfume – The Story of a Murderer Produktionsland: Deutschland Frankreich Spanien USA Erscheinungsjahr: 2006 Länge … Deutsch Wikipedia
Das Parfum – Die Geschichte eines Mörders — Filmdaten Deutscher Titel: Das Parfum – Die Geschichte eines Mörders Originaltitel: Perfume – The Story of a Murderer Produktionsland: Deutschland Frankreich Spanien USA Erscheinungsjahr: 2006 Länge … Deutsch Wikipedia
Das Testament eines Exzentrischen — Titelseite der französischen Originalausgabe mit einer Illustration des Zeichners George Roux … Deutsch Wikipedia